美国佛教者 The American Buddhist

April 11, 2009

Dharma Drum Discovers Buddha Recitation

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 11:24
Tags: , , , , , ,


In September of 2008, a Dharma Drum delegation under the leadership of Abbot Guo Dong visited a number of traditional Buddhist Temples in mainland China. Although they were met by officials of China’s Religious Affairs Committee on their arrival in Beijing, their travels appear to have been guided by the old spirit of casual itinerant Buddhists, rather than close cooperation with the Buddhist hierarchy on the mainland.

As a result, they completely failed to connect with the current mainstream developments in Buddhism on the mainland. They were properly excluded from the one temple they encountered in which the traditional Buddhist winter Retreat was being held, and they didn’t even realize that what was going on in there was the entire significance of real-time Buddhism in China; the reinstitution of traditional collective training of monks, which has been transmitted by Xuecheng Da Heshang throughout China from his home temple (Guang Hua) in Fujian, where it was continued in unbroken succession through all the political changes in China during the last two centuries.

However, they did connect with the next best thing from that, i.e., the legacy of the unutterable Xu Yun Pusa, who was the dragon-elephant of China during the century leading up to the Chinese Revolution, and the father of the China Buddhist Association which is mostly headed today by Xuecheng Da Heshang, and which is the over-arching basis of the unified, politically connected, and socially pro-active Buddhism which has recently emerged on the Chinese mainland. Here’s what they learned from that stream of transmission:

“Inside the temple at Xian Tong (at Wu Tai Shan) we met an older patch-robed monk who offered to answer our questions. When asked about Chan compared to buddha’s name recitation, he said that practicing Chan is difficult and that without the guidance of a master one could get into difficulty, while reciting Buddha’s name is the safest and easiest method for all to practice. He reminded us that even great Chan masters had used an recommended this method. He also told us they use this method in their services and asked us if we would like him to demonstrate. Of course we said yes, and he did an amazingly engaging version of the slow four-step recitation – Namo, Ami, Tuo, Fo – and then the faster two-step version – Amituofo, Amituofo – both done while circumambulating. We would later do this ourselves as part of morning services at the two monasteries where we stayed.

“A number of us were inspired by this special monk to try the recitation method during the rest of our trip. Why is this significant? Because many of us, perhaps all of us, did not frankly think much of the practice of the Buddha’s name recitation prior to meeting this monk. But after hearing his emphatic teaching on the virtue of this practice, some of us made a vow to give it a try, and we gained a better understanding and appreciation of this proven and effective method.”
–Chan Magazine, Winter 2009

This is exactly true, and it’s significant because it’s where the transmission of Buddhism to America is currently hung. What has been transmitted to us is Zen (Chan), and in and of itself, Zen doesn’t penetrate the mainstream because it’s not broad enough, it’s not involved enough, and it doesn’t generalize to an ordinary American lifestyle. What does penetrate is Buddha recitation and the Pure Land School in general.

And it should be understood, please, that the reason that dragon-elephants like Xu Yun said that Buddha recitation is equal to Zen is that they knew what they were talking about. Anybody can do it, and when advanced Zen students, and even lineage holders can’t meditate, they should do Buddha recitation.

Virtually all photos of Xu Yun show him using a mala to do Buddha recitation, and he was doing that as an example to others. His actual stage of practice, with respect to his own development, was light years beyond that. Xu Yun’s practice was such that he lived to the age of 120, and literally grew a new set of teeth in his 60’s.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

August 16, 2008

Words of Wisdom from Sensei

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 09:15
Tags: , , , , ,


Excerpted from the current issue of the Jodo Mission Haleiwa newsletter, from a sermon by Rev. Koji Ezaki:

In order to keep a sense of thankfulness, I would like to teach you the best way to do it. First of all, right after you wake up, say, “thank you” many times. For example, you may say, “Thank you, thank you, thank you, thank you, …”maybe it’s about ten times. Right after you wake up and say thank you about ten times, then, do you know what will happen? The human mind is funny. Humans try to think logically. If you repeat thank you about ten times or so, you will think: “What am I thankful for?” You would try to find the thankful things. Do you know what I mean? Let’s say…If you say thank you many times, you try to find the answer why you are so thankful, like “Oh, I can breathe, how thankful, I have a comfortable bed, I have shelter, I can see, I can hear, I can taste, and I have a life.” How thankful!! Usually we are thankful when something happens to us, but if you thank first, unconditionally, without reason, say thank you many times, you try to find appreciative things around you. This is awareness. Saying thank you gives us awareness. …

This individual is a real Bodhisattva, the genuine article.

Of course, you might choose to say “Namu Amida Butsu” to express your thanks, or you might become aware by repeating the Heart Sutra 200 times starting at 3:00 AM. Whatever works. The point is that your mind for that day will literally be constructed by the first thing you DO when you wake up. Not percieve, please. Not hear, see, think, hallucinate, etc. DO!!! When we practice, we DO something, first thing in the morning, that changes what happens when our minds are on automatic pilot, because automatic pilot is simply about how to suffer.

I’m filing this under American Buddhism because the language of instruction is English, and because this individual, like Honen Bosatsu, has transcended the limitations of his birth culture.

Oh, and hey, I almost forgot: Thank you, Sensei.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

August 7, 2008

Obon in Berkeley

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 09:50
Tags: , ,

Read the whole story. What’s most significant about this is that it appeared in the American mainstream press.

..The youngest generation of Japanese Buddhists at the temple is not only mixed-race, said Katsumoto, as she stood in the temple’s library, many of them do not understand the Japanese language as well. The majority of the books at the temple’s library are written in English.

“There are changes with our children; they’re moving further out, merging into the mainstream,” she said.

She pointed out that the current temple, erected in the ’60s, was built with Christian-inspired pews, an organ and a piano. Matsumoto attributes the changes in language and religious custom to a “concession to American life.”…

Seven generations later, the counter-assimilationist administrative policies of this lineage are finally breaking down. Life goes on.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

July 26, 2008

Of Japanese Buddhist Altars

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 09:27
Tags: , , , ,


(click image to enlarge)

Other Obon photos can be found in my Obon Album.

How do we know that this altar is Japanese and not Chinese? There are probably innumerable answers to that question, but the most salient might be these four:

1. The JODO SHU MON (that round split flower design which is repeated in the front and also hangs down from the ceiling). This identifies the Jodo Shu as a Japanese clan, and would probably be considered a doctrinal deviation by the Chinese.

2. Everything is so, um, VERTICAL.

3. The emphasis on SPACE rather than mass. Chinese art, by tendency, defines mass. The best Japanese art, of which this is an example, defines space. The importance of the Buddha is established not by the size of the statue, but by the extraordinary quality of the space that he is surrounded by.

4. Elegance, elegance, elegance. There isn’t a single wasted detail here. The complexity comes from the robustness of the symbolism, not from a need for complexity in and of itself.

In my never humble enough opinion, this is the most beautiful Buddhist altar I’ve ever seen. I’ve seen bigger ones, more expensive ones, more ornate ones, and more fussed-over ones, but none other this beautiful. Maybe there are more beautiful ones out there, because I have not seen every Buddhist altar, but even in books of the best standards available, I’ve never seen something this beautiful in a Buddhist altar.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

July 16, 2008

佛门的光明灯 The Shining Lights at the Buddha’s Gate

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 10:40
Tags: , , , ,


正在奥阿胡岛北岸的哈雷一瓦‧阿利夷(Haleiwa Ali’i)海岸公园的西竟有一门日本净土宗传道部。我住了夏威夷二十年左右遇到的寺庙内,唯一正在海岸的就是这一门。地方美丽极了。眺往北方,海面常常会显明一种让我疼爱的深苍色,别说白天的时候,些大菩萨性的海亀(见我 “See Turkuls” 像片簿) 常要击到海岸,又乐凭在暖和沙面。

日晚照在哈雷一瓦‧阿利夷海岸公园是我最喜欢打坐的情况。日下海面,好像把海面的深苍色放射到天顶。 在那个全苍色的、奥妙寂寞的世界观落陽,很容易觉得我一动身就要踏到阿弥陀佛的极乐世界。

可是,这个礼拜一,正在我完全試合打坐的情况,你猜不猜得我打过甚么? 打慌想了吗? 您怎么知道我也是您一样那么反正的了? 莫法时代本格的吗? 可不是吗? 有最好打坐的机会,谁马上找不到办法把它弄坏?

其实上说, 礼拜一落陽的时候 (即晚上七点),是那个公园旁边的净土庙方丈定期打坐的时间。 虽然我真真正正的曾要跟他打坐,定时都忘记了。 我坐在公园中,打着网上交通量的慌想, 忽然记得定期快到, 看了手机上的表, 就现七点令分。 糟糕不得了的吗? 幸亏,往西盼望,可以看到那门日本净土宗小庙的大门两旁边开过光明灯,让我希望,我还可以跑到佛堂,方丈也许不会骂我常遅到的东西。

我看,那位哈雷一瓦净土宗方丈是真菩萨。 礼拜一晚上七点,他一律打坐,可是他的老日本净土信众不理他。 每一次我跟他打坐,就是他的妻子参加。 我知道,那宗本地日本信众都半儿还在年清的时候,学好了汉字,也会念这个博客, 也会懂到我的意思。本地日本朋友们:你们那位黙不殺的方丈真是人间的虎の子。 咱们属于佛门的一定要一心合作、多听真话、多重三宝、实生净土、急渡众生、报佛大恩。

南无阿弥陀佛
性平

There is a Jodo Mission just at the western boundary of Haleiwa Ali’i Beach Park on the north shore of Oahu. Of the temples that I have encountered in twenty or so years of living in Hawaii, this is the only one that is right on the ocean. The place is extremely beautiful. looking far out to the north, the surface of the ocean often takes on a a deep dark blue color that I love very intensely, not to mention the Bodhisattva-like large sea turtles that often crash on the shore, and love to lie in the nice warm sand. (see my See Turkus album).

Sunset at Haleiwa Beach Park is my favorite circumstance in which to meditate. When the sun sinks beneath the sea, it seems to radiate its deep blue color to the zenith of the sky. In that totally deep blue and mysteriously quiet world, it seems that as soon as I set out, I can arrive at Amida’s Land of Ultimate Bliss.

But this Monday, right in my most suitable circumstance for meditating, what do you think I was doing? Having chaotic thoughts? How did you know that I am just as perverse as you? Just what is normal in this Dharma-ending age? How could it be otherwise? Given the best opportunity to meditate, who cannot immediately find a way to ruin it?

Actually, sunset on Monday (i.e. 7:00 PM) is when the Sensei of that Pure Land temple by the side of the park had scheduled meditation. Although I really and truly wanted to meditate with him, I had fogotten the time. Sitting in the middle of the park, having confused thoughts about online traffic, I suddenly remembered that the scheduled time would soon arrive. But when I looked at the time on my cellphone, it read 7:00 exactly! How disaserous could it get? Fortunately, gazing hopefully towards the west, I could see that there were two lights shining on each side of the main entrace to that small temple, which made me think that if I ran over there, maybe Sensei wouldn’t scold me for being always late.

In my opinion, that Sensei of Haleiwa Jodo Mission is a real Bodhisattva. Every Monday at 7:00 PM he sits, but his Japanese Jodo congregation doesn’t pay attention. Whenever I meditate with him, there is only his wife also participating. I know that most of those local Japanese believers mastered Kanji in their youths, and that they can read this blog, and that they can understand my meaning. Local Japanese friends: That Sensei of yours who refuses to be ignored to death is a tiger’s cub among you. All of us who belong to the Buddha should work together with one mind, hear the truth more, give more importance to the Triple Jewel, actually attain Birth in the Pure Land, urgently cross over beings, and repay the Buddha’s kindness.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

Blog at WordPress.com.