美国佛教 – American Buddhism

October 13, 2009

Oh, and hey, nuns don’t rule either.


What we’re looking at here is the top of Fo Guang Shan’s administrative hierarchy, on a trip to Xuecheng Fashi’s bailiwick in Beijing with Ven. Xing Yun in 2005. If they look worried, they should. They’re being confronted with an ilk of Buddhism in which nuns don’t rule, and in which renunciation still means that you own nothing. N.O.T.H.I.N.G. For these precious creatures, “renunciation” is a cushy life style, including virtually unlimited travel priveleges, and the ability to tell your numerous underlings anything you want, with no fear of retribution.

I am sure that if this kind of shot were taken in Taiwan, for example, the numerous underlings would have automatically suppressed it. That’s considered “meritorious action” where they come from. I consider it stupid.

For some other shots of this trip, shamelessly ripped from the Chinese web by never humble enough yours truly, including some great shots of Ven. Xing Yun, see my Xing Yun in Beijing 2005 Album.

I cannot tell a lie. I did it with my spiffy little Firefox web browser, avec le Gimp, the totally awesome open source image editor.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

October 2, 2009

Meet the Reigning Dragon-Elephant

At the age of 42, Xuecheng Da Heshang holds more administrative power than any Buddhist monk in history. More than Nagarjuna. He is the executive secretary and vice-chair of the China Buddhist Association that was established by the last Dragon-Elephant, the unutterable Xu Yun (虚云), and he has other titles and roles throughout the Chinese government too numerous to mention. He basically is capable of heading any committee on anything, and frequently does so. His grasp of orthodox Buddhadharma, by the way, also happens to be absolute. And his Dharmic sphere of influence is the largest Buddhasangha on earth, and the largest Buddhasangha in history.

So far what is known of Xuecheng in the English-speaking world is primitive. The best information is still available on this blog, in the first twelve pages in the “Pages” list in the right sidebar.

Dragon-Elephants are where you find them. They don’t go around publicizing themselves. But if your karma is good enought to encounter one, and it is that good if you read my blog, please have the fundamental intelligence to understand what the person means. Xuecheng means the fundamental value of the mental clarity that results from Buddhist practice for government, and administrative functionality in general, in our times. He has forbidden the mideveal magic that is still practiced at Fo Guang Shan, in the form of apocryphal “Repentance” texts. He has forbidden it because it doesn’t work. Any competent psychiatric professional can tell you that these practices are destructive with respect to the normal development and functionality of the individuated human personality as we understand it in the modern era.

But besides all that, from my comparatively primitive point of view, these texts are not the word of the Buddha, and they should not be heard in Buddhist temples. Their chanting constitutes the ritual pollution of the temple, and such pollution, when deliberatly perpetuated and held stubbornly in the minds of reactive nuns, whose motive is simply to demonstrate their capacity to do this, is just as polluting as the Japanese practice of keeping human remains in the main Buddha Hall. That they do this in the name of “Humanistic Buddhism” only makes them ridiculous.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

October 1, 2009

Dharma Drum goes to the Chinese Mainland


Dharma Drum is a Buddhist organization from Taiwan which is dedicated to bringing Buddhism to the West.

For those who can’t live without the obligatory East Asian group photo of the occasion, you’ll find it here: 台湾法鼓山方丈果东大和尚一行参访北京龙泉寺( 2009年09月24日 11:00龙泉寺).

I’ve long since predicted this movement. Taiwan Buddhism in general, left to its own devices, simply is not strong enough, or pure enough, to be transmitted to America. It has to return to the strength and purity of the Chinese mainland first. Taiwan might be an “economic miracle,” but it is a Buddhist backwater in which precious Buddhaharma has been hammered to to its social and ideological (not to even mention liturgical) knees by Confucianist funding sources. Nothing in that condition will ever be transmitted to America.

Namu Amida Butsu
Xing PIng

September 26, 2009

Proof that orthodox Taiwan nuns exist

This graphic is off Xuecheng Fashi’s blog.

I don’t know whether there are any members of Fo Guang Shan’s nun cohort involved in this — frankly I doubt it because they seem to have become unhinged from the Chinese Mahayana mainstream — but this is nuns from the Buddhist Nuns’ Progress Association of Taiwan visiting Long Quan Temple in the Beijing District. This bodes well for the dharmic health of Taiwan Buddhism, because Long Quan Temple is one of the seats of Xuecheng Fashi, one of the most traditional and powerful Buddhist leaders in the modern era, and these nuns’ presence there cannot mean something other than their determination to hew to the Buddha’s meaning about nuns — i.e., that they must remain subject to the direction of the monks in the Buddhasangha.

善哉,比丘尼们,善哉也!
Well done, nuns, well done indeed!

Namu Amida Butsu
Xing Ping

July 1, 2009

Some Interesting Old Graphic Files that I just Happened to Re-encounter

Filed under: East Asian Language and Culture — amerbud @ 6:34 pm
Tags: , ,


Below are examples of some Chinese translations that I Made into graphic files, because at the time I had a (gag, barf) Myspace blog on which I could not write Chinese. A complete list of links to all of those graphics can be found on my Ye Olde Bloghead page. This is a drastically simplified and rather completely distorted version of the bloghead on my old Myspace blog. They had a comparatively liberal policy on blogheads: any 5000 characters, your choice. That’s a lot if you can code HTML. I had installed two sidebars full of links on the bloghead

Namu Amida Butsu
Xing Ping

April 17, 2009

The New Longquansi English-language Web Site

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 7:09 pm
Tags: , , ,

This is only the beginning, folks, only the beginning!

Longquansi is the Chinese mainland Buddhasangha that we need to connect with. It’s the lay-oriented temple that is under the direction of Xuecheng Da Heshang. It’s where there are English-speakers who understand what he’s about and can transmit his teachings, who can travel here and pave the way, and connect the American Sangha to the existing Chinese Mahayana mainstream.

This temple is also in the Beijing area, and it’s politically connected, which means that it has the power of the Chinese government behind it, not only financially but also diplomatically. That means Buddhism that CAN NOT be marginalized anywhere, including America.


Namu Amida Butsu
Xing Ping

October 18, 2008

On Changing the Dates of the Traditional Retreat for North America

Filed under: American Buddhism — amerbud @ 9:58 am
Tags: , , , ,


The Kathina Ceremony

…In Pali, this season is called vassa, meaning the “Rains Retreat” and it extends for three lunar months. It begins on the 15th day of the waxing moon of the 8th Lunar Month, and ends on the 15th day of the waxing moon of the 11th Lunar Month. ….

…According to Vinaya Pitaka, the Theravada Book of Discipline, during the three month period from mid-July to mid-October, monks are required to take up a settled residence and are allowed to leave their encampments only under special conditions. …

…All Buddhist monks and fully ordained nuns in all parts of the world observe the Rains Retreat during this period, though in certain countries the custom has been modified. Buddhist monks in Thailand, Lao, Cambodia, Burma, and Sri Lanka however continue to observe the Rains Retreat in the traditional Theravada way.

The author has proposed the idea to the American Buddhist Congress of shifting the observance of the Rains Retreat to occur from December to March in North America. The American Buddhist Conggress has found the idea appealing, but such a change would require approval by senior monks from the Thai Sangha.

Why have I proposed this idea? Because during this period North America experiences heavy snow and bad winter weather which makes it very difficult for monks to travel and perform their missionary duties of spreading the Dhamma to all living beings.

Among the Buddhist of Southeast Asia, there is a very grand festival at the end of the observance of the Rains Retreat. People offer food to the monks in monasteries and prepare the special yellow robes that are offered to the Sangha.

This special offering is called the Kathina Offering Ceremony. It is done only during the period of time starting from the end of Rains Retreat to the first day of the waning moon of the 12th Lunar Month, as previously mentioned. …

I hope the Thera of the Thai Sangha turn this proposal down. I think it is important to keep the traditional dates. On the Chinese mainland, Xuechang Da Heshang has revived the traditional Retreat in the Chinese Mahayana Sangha on the traditional dates, although Chinese weather differs from that of India, and I don’t think it is particularly rainy in China during this period.

I think there is a huge gain in mass transmission when the world Buddhasangha practices together, and that this outweighs the importance of the weather. In the modern era, we are not as dependent on the weather as was the case in the time of the Buddha, but transmission is critical at this stage of transmission to the West.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

May 27, 2008

(10) Foreign Relations

Filed under: Asian Buddhism — amerbud @ 12:18 pm
Tags: , ,


(excerpt:) )在一次海峡两岸佛教交流会上,法师说:“佛教正面临着东西方科学、政治、经济、文化等各个方面的冲撞,同时,也存在着自身建设的严峻考验,二十一世纪佛学教育该如何定位,将是佛教界不容忽视的重要问题。从两岸佛学教育的角度出发,进行多方面、多层次、多形式的探讨、研究与交流,对两岸的佛教发展将起到积极的影响与互动作用,使佛教在未来,真正地成为净化人心、祥和社会的催化剂与再造丸。”On one occasion at a Buddhist interchange conference on the two banks of the (Taiwan) straits, Dharma Master said: Buddhism is confronted by every kind of presenting impulse and conflict of both East and West, such as scientific, political, economic, cultural and so forth , and at the same time, it is in the midst of the severe test of its own construction, and what position Buddhist education should take in the 21st century has become a problem in the Buddhist world that is not easy to see through. The research, investigation, and interchange emerging from the angle of Buddhist education on the two banks, advancing many aspects, many levels and many forms, will become mutually useful and have a vigorous influence with respect to Buddhist education on the two banks, and in the future will make Buddhism a catalyst and regeneration pill (再造丸) in purifying human minds and blessing society.


Read the whole translation here: X. Foreign Relations

 



Late last year, the current Abbess of Fo Guang Shan Honolulu said that many Fo Guang Shan personnel had been sent to the Chinese mainland for training. I hope that they will start to appear in Fo Guang Shan’s centers shortly, and that some of them will not be nuns. Three administrative echelons composed entirely of nuns is NOT orthodox Buddhism.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

 

May 23, 2008

(9) Longquan Temple – Taking Hold at the Center

Filed under: Asian Buddhism — amerbud @ 9:41 am
Tags: , , , ,


Other business that Xuecheng Da Heshang had in Beijing at the time!

(3)龙泉寺
2005年4月11日,在众善信殷重祈请下,经由北京市宗教局批准,法师乘宿悲愿,怀着振锡北京、重兴古刹的心情,来到了北京市海淀区凤凰岭,住持起这座有着千年历史的古刹。在颁发宗教活动场所证书的仪式上,法师说:“今天龙泉寺恢复为佛教活动场所,佛菩萨欢喜、人天欢喜,更是北京广大佛弟子欢庆的日子。”北京市佛教协会会长传印法师说:“本寺由学诚法师住持,必将起到涤瑕荡荡垢、推陈出新的良好效果!必将使龙泉寺成为首都模范道场。”冷落近百年之宝刹,忽欣欣然又发朝气,久已断流之龙泉,复又涌出清流!法师后来说:“我1984年来到北京时,观察当地居士们的情况,发现不少居士要跑到外地去找道场。那时,我就有个愿望:希望在北京提供给大家一个学佛的场所,提供给大家一个修行的宝地。二十一年后的今天,因缘终于成熟。”

On 4 Apr 08, under many heartfelt and increasingly heavy entreaties, and ratified by Beijing’s municipal Religion Bureau, Dharma Master realized his compassionate wish and cherishing the mood of stirring up Beijing, and causing ancient temples to flourish, he arrived at Fenhuang Ling (凤凰岭) in Haidian District (海淀区) in Beijing City, to start as Abbot of this ancient temple with a thousand years of history. In the formal ceremony of issuing the certificate of Religious Movement Site ((implies financial support -xp)) Dharma Master said: “That Longquan Temple today has returned to a Religious Movement Site make the Buddhas and Bodhisattvas happy, makes men and heavenly beings happy, and and it’s also a day of enjoyment and celebration for the broadly extended Buddha disciples of Beijing. The chariman of the Beijing Buddhist Association, Zhuanyin Fashi said: “That Xuecheng Fashi has become the Abbot of this temple must bring about the cleaning of blemishes and washing out of the impurities, to bring forth new good and fine results! This must make Longauan Temple a model capital-class Dharmaksetra.” This precious ancient temple, which has had the cold shoulder for the last century, suddenly and delightfully again puts out vitality, and the long cut off flow from the Dragon Spring (Longquan) once again bursts forth in a clear stream! ((How beautiful! The century in question has been exactly China’s darkest hour, and that the leadership finally has time to take care of a temple called Dragon Spring in Beijing really means that the Chinese culture is once again on task as a major influence on this planet. (The Dragon is the guardian of the Chinese central government). -xp)) Afterwards, Dharma Master said: “When I came to Beijing in 1984, surveying the conditions of the laity here, I discovered that many of the laity wanted to go other places to find a Dharmakshetra. At that time I had a wish: I hoped to offer everybody in Beijing a place to study Buddhism, and sacred ground on which to practice. On this day twenty-one years later, the causes and conditions finally matured.”

Read the whole translation here: (9) Longquan Temple – Taking Hold at the Center



The story that ensues from this is the most important thing that I have ever translated; an overview of how to bring back orthodox Mahayana Buddhadharma to a dead temple. I do not believe that what is recounted herein differs significantly from what the process would be in starting a new orthodox Mahayana Buddhist temple in America. The funding wouldn’t come from the goverment, that would be unconstitutional. It would have to come from private foundations and donations. That’s a detail, and it pales in significance compared to the cultural issues; unreformed Tang-style ritualism including apocryphal scripture, and neo-Confucianist thought at Fo Guang Shan, ancestor- and death-cultism, and the pollution of their temples with ancestral remains among the Japanese, and the general language-bound and culture-bound attitude and behavior of East Asians on American soil.

To cut through any of this, and to get actual transmission of the orthodox Mahayana to the American mainstream, you first have to get the Buddhist doctrine straight, and this document tells you how to do that, on a real-world developmental timeline, both in relational and organizational terms. Yes, it’s an overview, and an overview is what we need. Details are details, and details are not what’s hanging up this transmission. What’s hanging it is not getting the doctrine straight in the first place.

There is no longer any point, I feel, in being outraged by the failure of innumerable East Asian Buddhist sects and cults to transmit to the American mainstream. They’re just not big enough to do it, and never will be. That’s all she’s ever going to write about any of them. Broad orthodox Mahayana Buddhism is the only thing that is going to transmit to the American mainstream, because it’s the only ilk of Buddhism that is big enough and strong enough to do that, and that will prove to be stably and finally consistent with our core values as Americans and Democrats. So it’s time to focus on this and get it done. If you belong to my cohort, this is what you’re doing here. And your own practice comes first. You don’t need an Asian lineage holder to be a Pure Land Buddhist. Just take O-Nembutsu.

Namu Amida Butsu
Xing Ping



The story that ensues from this is the most important thing that I have ever translated; an overview of how to bring back orthodox Mahayana Buddhadharma to a dead temple. I do not believe that what is recounted herein differs significantly from what the process would be in starting a new orthodox Mahayana Buddhist temple in America. The funding wouldn’t come from the goverment, that would be unconstitutional. It would have to come from private foundations and donations. That’s a detail, and it pales in significance compared to the cultural issues; unreformed Tang-style ritualism including apocryphal scripture, and neo-Confucianist thought at Fo Guang Shan, ancestor- and death-cultism, and the pollution of their temples with ancestral remains among the Japanese, and the general language-bound and culture-bound attitude and behavior of East Asians on American soil.

To cut through any of this, and to get actual transmission of the orthodox Mahayana to the American mainstream, you first have to get the Buddhist doctrine straight, and this document tells you how to do that, on a real-world developmental timeline, both in relational and organizational terms. Yes, it’s an overview, and an overview is what we need. Details are details, and details are not what’s hanging up this transmission. What’s hanging it is not getting the doctrine straight in the first place.

There is no longer any point, I feel, in being outraged by the failure of innumerable East Asian Buddhist sects and cults to transmit to the American mainstream. They’re just not big enough to do it, and never will be. That’s all she’s ever going to write about any of them. Broad orthodox Mahayana Buddhism is the only thing that is going to transmit to the American mainstream, because it’s the only ilk of Buddhism that is big enough and strong enough to do that, and that will prove to be stably and finally consistent with our core values as Americans and Democrats. So it’s time to focus on this and get it done. If you belong to my cohort, this is what you’re doing here. And your own practice comes first. You don’t need an Asian lineage holder to be a Pure Land Buddhist. Just take O-Nembutsu.

Namu Amida Butsu
Xing Ping

May 16, 2008

(6) The Academy – the Ideology of Transformation

Filed under: Asian Buddhism — amerbud @ 1:26 pm
Tags: , , , ,


Check out the newest page of translation of the introductory material on Xuecheng Da Heshang:

 

Next Page »

Blog at WordPress.com.